Himo (Koshihimo) Pure Muslin

I love to use muslin material (100% wool) for the strings(Koshihimo), which are easy to tighten and hard to loosen. Those made of 100% wool are called "Pure Muslin".
The strings are used to secure Nagajuban and kimono are folded state along the body.
I always fold Koshihimo and put it away in the paulownia chest. It looks beautiful.


Other materials include silk, cotton, linen, polyester, and rubber. There are also various lengths to choose from, so it is best to select one that suits you best. Be careful not to make them too long, as the excess portion may cause pain on the body. I use 216 cm.

 

When you are finished using the strings, hang them on a hanger to release their body heat and moisture. After that, they should be rolled up into a "Hachimaki-datami" and put away in a paulownia chest of drawers. The wrinkles from tightening the strings are naturally removed when the strings are folded in the Hachimaki-datami style, and when folded neatly, they look very beautiful!

 

Prepare the strings so that they can be taken off smoothly when dressing.

【How to make】

1.Fold in half with the edges aligned.
2.Pinch the end between your thumb and index finger and wrap it around four fingers.
3.After leaving about 20 cm, fold it up diagonally and insert it into the loop so that you can grab the center of the string.


紐 本モスリン

 

紐は、締めやすく緩みにくいモスリン素材(毛100%)を愛用。沢山の方がこの紐を使われているので、名前を色糸で縫い付けました。きものを着る時、1本のみ腰紐に使用します。※振袖の時は例外として胸紐も締めます

 

素材は他にも正絹、綿、麻、ポリエステル、ゴム等、様々あり用途によって使い分けられています。長さも色々ありますので、ご自身に合ったものを選ぶのが良いと思います。長すぎてしまうと、余りの部分が体にあたり痛みの原因にもなりますのでご注意を。私は約216cmを使用

 

紐は、使い終えたら先ず、ハンガーに掛け体温と湿気を飛ばします。その後、鉢巻きだたみにして、桐たんすにしまっておきます。鉢巻きだたみにしておくと締めた時についたシワも自然と取れ、綺麗に畳めると見た目がとても美しい

 

着付けの時、スムーズに紐を取れる様に準備をしておきます Let’s get ready for dressing

【作り方 Directions】
1.端を揃えて半分に折ります
2.端を親指と人差し指で挟み、4本指に巻きつけていきます
3.20cm程を残したら斜めに折り上げ、紐の中心を掴み取れるように輪の中に差し込みます